Elitza Kotzeva, Ph.D

Assistant Professor

Elitza Kotzeva has a PhD in English Studies with a focus on Rhetoric from Washington State University. She holds a Certificate in Applied Literary Translation from the University of Illinois at Urbana-Champaign and graduate degrees in Slavic Languages (Czech, Slovak, and Bulgarian), Local Development, and English Literature from universities in Bulgaria, Italy, and the United States. Her research explores the intersections of material rhetorics, performance studies, feminist geography, and rhetorical ethnography. Elitza’s publications appear in journals dedicated to the study of material culture and rhetoric. She has published translations in The Review of Contemporary Fiction, Exchanges: Journal of Literary Translation, and Apofenie.

 

Higher education:

  • 2019, PhD in English, Washington State University
  • 2015, Certificate in Applied Literary Translation, University of Illinois at Urbana-Champaign
  • 2012, MA in English, Appalachian State University
  • 2004, МА in Local Development, University of Trento and University of Bolzano, Italy
  • 2002, MA in Slavic Studies: Czech, Slovak, and Bulgarian, Sofia University, Bulgaria

Courses taught:

  • EC 121 English Literature Survey
  • EC 120 American Literature Survey
  • EC 213 Digital Literacy and Multimodal Composition
  • EC 223 Shakespeare
  • EC 290 Research Methods
  • EC 299 Capstone Research
  • CTRA 381 History and Theories of Translation (graduate class)

 

Publications: 

Peer-Reviewed Articles

Book Chapters

Other Publications

  • Collaboration with Garabet Kazanjian & Lilit Khachatryan, “From Sacred to Sacrilegious: Armenian Human-Water Relations.” Media Seascape and the Criminal Imaginary. In Media Res, November, 2021.
  • “From Concerto for Sentence by Emiliya Dvoryanova, translated by Elitza Kotzeva.” Review of Contemporary Fiction, 33 (1):  46-51. Dalkey Archive Press, 2013.
  • “Czech Short Fiction.” Critical Survey of Short Fiction. Pasadena: Salem Press, 2012

Literary Translations

  • Poetry by poets of the Bulgarian circle New Social Poetry. Apofenie. Volume 7: Justice. June 2019.
  • Excerpt from Invisibleby Nataliya Deleva. Exchanges: Journal of Literary TranslationFall 2018 Issue. The University of Iowa.
  • Concerto for Sentence by Emiliya Dvoryanova. Urbana-Champaign: Dalkey Archive Press, 2016. (Bulgarian to English)
  • “From Concerto for Sentence by Emiliya Dvoryanova, translated by Elitza Kotzeva.” Review of Contemporary Fiction, 33 (1): 46-51. Dalkey Archive Press, 2013.
  • Born under a Lucky Star by Ilona Lacková. Centre de Recherches Tsiganes, Université “René Descartes”, Paris, France. Sofia: Litavra Publishing, 2000. (Czech to Bulgarian)

Work in Progress

  • Kotzeva, E. “‘Thou Shalt Not Kill,’ or Affect and Ethics in a Spectacle of Distant Suffering: 2020 Nagorno-Karabakh War Documentaries.” Special Issue: Images of War. Studies of Eastern European Cinema. Forthcoming in Spring 2024. Article submitted, under review.
  • Kotzeva, E. “Face-Shaping Power of the Postfeminist Male Gaze, or Digital Lateral Surveillance in Armenia.” Cluster Conversation: Talking Back through Rhetorical Surveillance Studies. Peitho. Forthcoming in Spring 2024. Article accepted.
  • “Stuck Between Traditional, Soviet, and post-Soviet Rhetoric: Armenian Left-behind Rural Women Negotiating Gender Roles.” Article.

 

Service: 

 

E-mail: [email protected]

Phone: +37460 61 26 72

Office location: PAB 131W

Office hours: M/W 15:30—16:30 or schedule an appointment at https://elitza.youcanbook.me/

Website: www.elitzakotzeva.com